Dégustateur diplômé de l'École Espagnole de Dégustation en 2010, entrepreneur instinctif, passionné d’huile d’olive et de haute gastronomie, Alexis Muñoz entame dès 2000, une tournée dans tous les pays producteurs d’huiles d’olive de Méditerranée, loin de la cartographie des productions industrielles. An instinctive entrepreneur, passionate about olive oil and high-end gastronomy, Alexis Muñoz embarked in 2000 upon a tour of all the olive oil producing countries of the Mediterranean, often journeying miles away from the cartography of industrially produced olive oils.
« La passion comme matière hautement inflammable »
« Passion as a highly inflammable material »
Pendant 10 ans, il assiste et prend part à des productions, partage le quotidien de dizaines de moulins dans chacun de ces pays du bassin méditerranéen, lui permettant de développer une expertise et de se forger une vision. La diversité des variétés d’olives, les méthodes d’agriculture et de fabrication de l’huile d’olive lui donnent envie de créer son moulin.
En 2009, il créé le Moulin de Mech au cœur du parc naturel de Bouhedma, préservé de toute activité agricole intensive et désigné comme réserve de biosphère par l’Unesco. Il y installe une unité de trituration moderne, au beau milieu des oliviers, un laboratoire.
For 10 years, he observed and took part in the production of numerous olive oils, sharing the daily life of dozens of olive oil mills in these Mediterranean basin countries, hence developing his expertise and a clear vision for the future. The diversity of the olive varieties, the farming methods and the ways of making the olive oil gradually nurtured his desire to create his own mill.
In 2009, he created Moulin de Mech at the heart of the Bouhedma nature reserve, protected from all forms of intensive farming and designated as a biosphere reserve by UNESCO. He set up a modern crushing unit there; a laboratory in the centre of the olive grove.
« Tout ce qui peut être imaginé est réel »
« All that can be imagined is real »
Pablo Picasso
L’idée qu’il développe et qui va structurer sa démarche : l’huile d’olive n’est pas un condiment mais un ingrédient d’excellence, dont la chaîne de production dans son intégralité est une source de richesse pour de nombreuses régions productrices, richesse humaine, économique, écologique et alimentaire.
Dégustateur diplômé par l'École Espagnole de Dégustation en 2010, Alexis Muñoz est élaïologue, « nez » en huiles d’olive, à l’image des œnologues dans le domaine des grands crus classés vinicoles. Après plus de dix ans de dégustations effectuées partout dans le monde, il détient une expertise basée sur une connaissance approfondie des terroirs, des normes et des règlementations, mais surtout sur une mémoire olfactive développée par les 500 tests d’huiles d’olive qu’il opère chaque saison.
Alexis Muñoz accompagne aujourd’hui plusieurs producteurs du bassin méditerranéen qui puisent en lui l’expertise permettant d’optimiser qualitativement variétés autochtones, terroir, outil et méthode de production.
The idea that he developed and that structures his whole approach: the fact that olive oil is not just a condiment, but an excellent ingredient whose entire chain of production is a source of wealth for numerous olive oil producing regions: human, economic, ecological and nutritional wealth.
A qualified taster with a diploma delivered by the Spanish School of Tasting in 2010, Alexis Muñoz is an Olive Oil Olfactory Specialist, a Nose, just like oenologists for grand cru classé wines. After more than ten years of tasting sessions carried out all over the world, his expertise is based on an in-depth knowledge and understanding of different soils, standards and regulations and in particular, on an olfactive memory developed thanks to the 500 olive oil tests that he completes each season.
Alexis Muñoz today accompanies several producers from the Mediterranean basin who use him as a source of expertise in order to optimise indigenous varieties, the soil, the working tools and the production method from a quality perspective.